Informática Habana 2020

Información para autores

XVIII Convención y Feria Internacional Informática 2020

Fechas Importantes

  • Presentación de ponencias: 8 de noviembre de 2019
  • Notificación de aceptación: 23 de noviembre de 2019

  • Envío del trabajo final para su publicación: 13 de diciembre de 2019

Pautas de Redacción

Los trabajos se presentarán a partir de las temáticas principales de los distintos eventos a realizarse en el marco de la Convención, teniendo en cuenta las siguientes especificaciones:

  • Deben entregarse en ficheros compatibles con formato de documento abierto

  • Límite de 10 hojas

  • El tamaño de la hoja será tipo carta (8,5” x 11” ó 21,59 cm. x 27,94 cm.), con márgenes de 2 cm. por cada lado y escrito a dos columnas

  • Deberá utilizarse tipografía Arial a 11 puntos para los encabezados y a 10 puntos para los textos, con un interlineado sencillo

  • Se redactará en los idiomas del evento (español o inglés)

Estructura de los trabajos:

  • Título

  • Título (en inglés)

  • Autor y coautores

  • Afiliación y datos de contactos

  • Resumen y Palabras Claves (en español y en inglés)

  • Introducción

  • Contenido

  • Conclusiones

  • Agradecimientos (opcional)

  • Referencias bibliográficas

Para facilitar la elaboración de su trabajo conforme a las especificaciones de la Convención, tiene que descargar la plantilla que ponemos a su disposición y sustituya sus textos. .doc

Usted deberá enviar su trabajo a través de la Plataforma para la Gestión de Ponencias, recuerde que debe adjuntar además una síntesis curricular del autor principal. Las presentaciones de los trabajos a exponer en el evento presencial deben ser entregados por los ponentes en la Oficina de Recepción de Medios Audiovisuales, en el Palacio de Convenciones, un día antes de la exposición en sala. Las conferencias, presentaciones y otros materiales de la Convención se publicarán en un disco compacto con su registro ISBN.

Idiomas Oficiales

Las presentaciones podrán realizarse en español e inglés. Se dispondrá de traducción simultánea (inglés - español y viceversa) en las sesiones plenarias y otras actividades principales.